• ״טהורה״, סקירה לסרט האימה עם סידני סוויני
  • ״שומר הברים״, סקירה לגרסת 2024
  • בחזרה אל ״שומר הברים״ מ-1989 לקראת החידוש
  • ״אהובת הקצין הצרפתי״, סקירה

מחכים לתרגום: Captive State

29 באפריל 2019 מאת אורון שמיר
לפני שנה התחלתי עם המנהג של לכתוב באופן סדיר יחסית על סרטים מגניבים או מעניינים שראיתי בניו-יורק ולא ברור בכלל האם ומתי יגיעו גם לישראל. התבשלתי עם ההחלטה מאז תחילת 2018 ואפריל נראה לי כמו זמן מתאים לשיגור בלון ניסוי, כיוון שזו העונה בה לוח ההפצה מתחיל להתבהר וההפרשים בין ישראל וארה״ב נותנים את אותותיהם. הניסוי התחיל עם הסרט שקראתי… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: Fighting With My Family

7 באפריל 2019 מאת אורון שמיר
במדור הקודם כתבתי על סרט של יוצר בריטי שהיה אמור להגיע לאקרנים גם בישראל ונעלם כלא היה בחודש שעבר. זה בדיוק מה שקרה גם עם סרטו החדש של סטיבן מרצ׳נט, שנקרא במקור ״Fighting With My Family״. הסרט זכה לשם העברי ״זירה משפחתית״ (מזל שלא ״אלימות במשפחה״) לכרזה ולקדימון - ואז התאדה. אולי היה זה הסכום הלא מרשים שהכניס בקופות הכרטיסים… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: The Kid Who Would Be King

18 במרץ 2019 מאת אורון שמיר
המדור המוקדש לסרטים שעתיד ההפצה שלהם בישראל לא ידוע - חוזר. כיוון שאנחנו עדיין בשלב מוקדם בשנה הקלנדרית, אני יכול בעצם להתייחס רק לסרטים שנגנזו להפצה לאחר שהיו מיועדים לעלות בבתי הקולנוע, וכך אעשה כנראה גם במדור הבא. ממש בסוף השבוע היה אמור להגיע למסכים סרטו של ג׳ו קורניש - ״The Kid Who Would Be King״. כבר היה לו שם עברי,… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: ?Can You Ever Forgive Me

6 בדצמבר 2018 מאת אורון שמיר
הכותרת של הסרט הזה, ״?Can You Ever Forgive Me״, אולי נשמעת חצי-מוכרת וזה כנראה הודות לאחת משתי סיבות. הראשונה, שהייתה נקודת המוצא השיווקית עוד לפני שהוקרן היכנשהו, היא שמדובר בתפקיד דרמטי של השחקנית הקומית מליסה מקארתי, שעושה כאן מעשה ג׳ים קארי או סטיב קארל ומבקשת שיקחו אותה ברצינות. אלא שמאז שהחלה עונת הפרסים האמריקאית, שאנחנו כעת בעיצומה, הפוקוס זז מן… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: Blindspotting

15 בנובמבר 2018 מאת אורון שמיר
אחד הסרטים העצמאיים הכי מדוברים שהקורנו בקיץ האחרון בארצות הברית, אחרי בכורה בפסטיבל סאנדנס, היה סרט ביכורים המתרחש באוקלנד ומשלב אמירה חברתית עם דגש על מוזיקה. אני לא מדבר על ״סליחה על ההפרעה״, שכבר קיבל פוסט משלו במדור המוקדש ליצירות שטרם ראו אור מקרנה בישראל, אבל מאז הוקרן בפסטיבל פרינט סקרין החולוני ובקרוב יפציע שנית במסגרת פסטיבל אוטופיה. דעתי על… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: ?Won't You Be My Neighbor

16 באוקטובר 2018 מאת אורון שמיר
בשבועות הקרובים יגיע אל בתי הקולנוע ״עניין של מין״ (On the Basis of Sex), סרט ביוגרפי עלילתי על חייה של המשפטנית האייקונית רות ביידר גינסבורג, אותה תגלם השחקנית פליסיטי ג׳ונס. יש מי שיתהו מדוע נחוץ סרט כזה דווקא בשנה בה הסרט הדוקומנטרי ״RBG״, לא רק עשה כבוד לשופטת בית המשפט העליון, שאף ניאותה להשתתף בו, אלא גם היה להצלחה קופתית… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: Eighth Grade

13 בספטמבר 2018 מאת אורון שמיר
מעריב לנוער שלום, ראיתי סרט על איך זה לחוות את ראשית גיל ההתבגרות בשנות האלפיים-עשרה, אבל נזכרתי דווקא בשנות התשעים. האם אני בהריון? או אולי סתם מזדקן ולא בטוח איך להתחיל טקסט על סרט אודות טינאייג׳רים מלאי שאלות מביכות בלי דוגמה לפורמט דומה, שנראה היום קצת עתיק. האמת היא שזה אולי מקום טוב להתחיל לדבר בו על פערי הדורות שיפלגו… להמשך קריאה

מחכים לתרגום: ״Sorry to Bother You״

20 באוגוסט 2018 מאת אורון שמיר
בחודשים האחרונים התחלתי לכתוב באופן יותר ויותר תכוף על סרטים שאני רואה בניו יורק, בה אני גר בשנתיים האחרונות (סתם לצורך הבהרה ולא חלילה כדי להשוויץ, תל אביב עדיין עדיפה בעיניי). הסיבה שאני מרשה לעצמי לכתוב על סרטים שאופק ההפצה שלהם בישראל לא תמיד ידוע היא בעיקר כדי להשאיר את קוראי וקוראות סריטה מחוברים, יחסית בזמן אמת, לעולם (בדגש על… להמשך קריאה