ועכשיו לפרויקט שונה לגמרי, חלק ב': המדריך לתכני מונטי פייתון בנטפליקס
28 באוקטובר 2020 מאת עופר ליברגלאני ממשיך בכתיבה אודות מונטי פייתון בסריטה, אחרי הפוסט הראשון שהתמקד בסדרת הטלוויזיה "הקרקס המעופף של מונטי פייתון", הפרויקט הראשון של קבוצת הקומיקאים וגם שיא היצירה שלהם בעיניי. הפעם אסקור את התכנים הרבים הקשורים באופן ישיר לחבורת מונטי פייתון וזמינים בנטפליקס ישראל. הכוונה היא רק לתכנים שונים הקשורים לקבוצה כולה, ולא ליצירות שונות בהשתתפות אחד מן השחקנים/יוצרים בקבוצה. נראה לי שיש יותר תכנים ממה שרובכם חושבים, וגם חיפוש של המילים ״מונטי פייתון״ בממשק של נטפליקס לא בהכרח יוביל מיד לכל התוצאות, משום מה.
אולם יש לעשות הבחנה חשובה: רוב התכנים לא מתורגמים לעברית ולכן זמינים רק כאשר תפריט החיפוש הוא בשפה האנגלית. אני ממליץ לחפש באנגלית בכל מקרה (יש עוד מספר סרטים שאינם מתורגמים לעברית בנטפליקס הזמינים רק בדרך זו). חשוב לציין ששפת הכתוביות עדיין יכולה להיות עברית במידה ויש כתוביות זמינות, גם אם החיפוש הוא באנגלית. בכל מקרה, את המדריך אפתח בקצרה עם התכנים הזמינים עם תרגום עברי. אלו גם התכנים הקאנונים ביותר ופחות או יותר הדברים הכמעט יחידים שהם בגדר חובה. אחריהם אסקור את שאר התכנים הנסתרים יותר, בסדר של חיבה אישית.
התכנים הזמינים בנטפליקס בעברית
"הקרקס המעופף של מונטי פייתון"
כאמור, על הסדרה הזו כבר הרחבתי בפוסט הקודם. אציין כאן כי 45 הפרקים הזמינים הם חלק משלוש עונות בשם "הקרקס המעופף של מונטי פייתון", כולן נהדרות לדעתי. כולל העונה השלישית שחלק מן האנשים פחות אוהבים, אבל למעשה כוללת כמה מן המערכונים הכי טובים (ריקוד הדגים, קלינקת הוויכוחים, חנות הגניבה ועוד) והגברה של שבירות כללי המדיום, כולל פרק מפתיע העוקב פחות או יותר אחרי סיפור רציף. עונה 4 קצרה יותר וקרויה רק "מונטי פייתון". ג'ון קליז פרש מן הסדרה, אם כי יש לו הופעת אורח בפרק השני ומערכונים שהוא כתב כן משולבים בעונה זו. ישנם גם מערכונים שבכתיבתם השתתף דאגלס אדמס, עוד לפני "מדריך הטרמפיסט לגלקסיה", וגם המוזיקאי הקומי ניל אינס הוא חלק יותר דומיננטי בעונה זו. היא כוללת פחות מערכונים קאנוניים וגם אני אודה שיש בה קצת נפילות ברמה. אולם, מלחמת הבידור הקל, המלט מנסה לקבל טיפול פסיכולוגי, ולואי מלך צרפת לא זוכר את המספר שלו – אלה דברים שלא כדאי להחמיץ.
"מונטי פייתון והגביע הקדוש" + "בריאן כוכב עליון"
שני הסרטים הכי מוכרים של מונטי פייתון, והיחידים שאני בהחלט יכול לכתוב תקציר כלשהו לעלילה שלהם אך לא אעשה זאת. מדובר בשניים מן הסרטים הכי מצחיקים וחכמים בכל הזמנים והם יזכו להרחבה ודיון בהמשך הפרויקט. בינתיים, כתבנו עליהם בקצרה בהזדמנויות שונות, בימי הבלוג הצעירים או יחסית לא מזמן.
תכנים אשר זמינים בנטפליקס באנגלית בלבד
(שנו את הגדרות החיפוש אם אינכם מוצאים)
Monty Python's Fliegender Zirkus
כלומר, ״הקרקס המעופף של מונטי פייתון״ רק בגרמנית. מפיק בטלוויזיה הגרמנית ביקר בבריטניה ובמקום לרכוש את פרקי הקרקס המעופף ולדבב אותם, שכר את החבורה להפקת פרק מיוחד על אדמת גרמניה. הקבוצה טסה לגרמניה, ערכה תחקיר של מספר שבועות וצילמה פרק של 45 דקות (ארוך יותר מפרק רגיל של הקרקס המעופף) בגרמנית, כאשר השחקנים לומדים פונטית את השורות שלהם. הפרק הזה שודר בראשית 1972. בסוף אותה שנה הופק פרק נוסף, רק שהפעם, בגלל שלא כל חברי מונטי פייתון השתלטו לגמרי על המבטא, הוא פשוט צולם באנגלית ודובב לגרמנית. לכן, בנטפליקס הוא זמין לחלוטין באנגלית. פרט לשיר חוטב העצים בפרק ראשון ומעבר קצר בפרק השני (ועוד שני מערכונים שנדלו מן התכנית בעבר הרחוק שקדם להקמת מונטי פייתון) כל הקטעים נכתבו במיוחד עבור הגרסה הגרמנית.
לא מעט מן המערכונים נמצאים בסופו של דבר במקומות אחרים. הקבוצה השתמשה בהם כקטעי מעבר בהופעות החיות, ולכן הן כלולים בסרטי ההופעה בהם אגע בהמשך, וגם בחלק מן הלקטים שיצאו במהלך השנים. אולם, לרוב זה בגרסה חלקית ובלי הזרימה של כל פרק. הפרק הראשון למשל נסוב סביב מסעו של הלפיד האולימפי למינכן (הפרק צולם לפני האולימפיאדה, בניגוד לפרק השני) עד שהיא הופכת לאולימפיאדה בעלת מקצים שונים מן הנהוג. במקביל, יש סרט תיעודי על חיי הצייר אלברכט דירר שיוצא משליטה ושב לרדוף מערכונים אחרים במקומות לא צפויים. הפרק אף חושף כיצד מגדלים רופאים, וכולל את מערכון המסעדה הבווארית שבו קליז קצת מכין את עצמו ל״המלון של פולטי״, לדעתי. הפרק השני הוא כאמור באנגלית וכולל חומרים שנכתבו בתקופות שונות, אבל הדרך שבה הוא מתחבר למשהו אחיד נחשפת בהדרגה. הפרק כולל את מערכון משחק הכדורגל של הפילוסופים, שהוא אחד מן המפורסמים ביותר של מונטי פייתון, ומסתיים במערכון הרבה פחות מוכר ולא פחות מופלא על העמק המאושר והנסיכה עם השיניים מעץ – אגדה מופלאה נוסח האחים גרים.
Monty Python Live at the Hollywood Bowl
"מונטי פייתון חוגגים בהוליווד"
הדרך הנגישה ביותר לראות הופעה בימתית של מונטי פייתון בימי השיא. ההופעה באתר המפורסם בהוליווד נערכה במשך מספר ערבים ועם הרבה מפורסמים (ומסוממים) בקהל, והפכה לסרט שיצא לקולנוע. למעשה, זה היה הסרט הראשון של מונטי פייתון שראיתי בקולנוע (בסינמטק) ומשם גם השם העברי הרשמי שלו. הרבה מן המערכונים הם גרסאות במה קצת שונות למערכונים מן הקרקס המעופף, אבל יש גם כמה תוספות: מערכונים מן התכניות הגרמניות, מערכונים שבוצעו על ידי חברי מונטי פייתון בעודם באוניברסיטה, מערכון מתכנית טלוויזיה קודמת עם קליז וצ'פמן, ומערכון בו גראהם צ'פמן מגלם אדם המתאבק מול עצמו, שעונה לכל ההגדרות הקודמות שציינתי. יש גם שירים שהופיעו באלבומים שיצאו בעקבות סדרת הטלוויזיה (שכללו מערכונים מוכרים עם שינויים לצד השירים) ומערכון מיכאלאנג'לו והאפיפיור, אותו קליז כתב אחרי ימי הקרקס המעופף. כלומר – יש לא מעט תוכן מקורי בסרט ההופעה הזה, אך חלק ניכר מן החוויה הוא לראות את הנוכחות של הפייתונים על הבמה, עם קרול קליבלנד, ניל אינס ויותר תפקידי משחק לטרי גיליאם. כולל טעויות ואלתורים פה ושם ושימוש במרחב של זירת ההופעה כחלק ממנה. הסרט הזה קצת נשכח בפילמוגרפיה של פייתון ולכן נטפליקס לא טרחו לתרגם אותו, אבל בתור הסרט הרביעי הכי טוב שלהם הוא בהחלט משהו שמעריץ מושבע לא יפספס.
Monty Python's Personal Best
אני מעדיף את הצפייה בפרק רגיל של "הקרקס המעופף" על פני כל לקט או אוסף. אבל כשזה מגיע ללקטים, האחד הזה שנעשה ב-2006 הוא הטוב ביותר, לפחות בחמישה מתוך ששת פרקיו. כל אחד מן החברים החיים של מונטי פייתון בחר (פחות או יותר) את המערכונים החביבים עליו מן הקרקס המעופף (כולל הפרקים הגרמניים והעונה הרביעית) והוסיף גם הקדמה והערות באמצע הפרק, המהווים למעשה מערכוני סולו חדשים הקשורים למונטי פייתון בצורה שונה. אריק איידל מכין כתבה מתוך ההוליווד בול, והפרק שלו מכיל גם גרסאות מן הסרט. טרי ג'ונס מהלל את עצמו על חשבון האחרים. קליז מתראיין בתור קליז בן ה-96 – נרגן, גס רוח ומעליב לכל הסביבה. מייקל פאלין מנצח כאשר כל הפרק שלו הוא מחווה למערכון הקצרצר של ריקוד הדגים, מערכון שאגב מופיע בכל אחד מן הפרקים של סדרת הלקטים הזו. אני אוהב את הסדרה הזו למרות שהיא מציאה לפעמים גרסאות קטועות מאוד, משום שלרוב הבחירה בה היא לא בהכרח של הקטעים המוכרים ביותר. כמה מהם נמצאים בסרט שמוקדש לצ'פמן, אשר כולל גם ראיונות רציניים של חברי מונטי פייתון האחרים על צ'פמן המת. הפרק של גיליאם מורכב כמעט כולו מקטעי האנימציה שלו וגם בתור חובב של הקטעים הללו אני חייב להודות שלצפות בהם במשך שעה רציפה זו חוויה שקשה לשרוד.
Monty Python: Almost the Truth – The Lawyer's Cut
"כל האמת על מונטי פייתון"
שיר הפתיחה של הסדרה התיעודית הזו מסגיר שהיו סרטים תיעודים על פייתון בעבר, אבל האחד הזה הוא חדש. או היה חדש ב-2009 (אז שודר גם בארץ בערוץ 8). אותו שיר גם רומז כי זו עוד דרך לחלוב כסף מן התכנים המקוריים של הקבוצה, וכפי שאתם מתחילים לשים לב התכנים הנלווים הפכו עם הזמן לרבים יותר מן התכנים המקוריים שאנשי מונטי פייתון יצרו בפועל בשנות הפעילות המשותפת. אותו שיר פתיחה, אגב, מופיע בגרסה שונה בכל אחד מששת פרקי הסדרה הזו אז מומלץ לא להעביר את הפתיח למרות שנטפליקס מאפשרת. וכדאי לצפות בסדרה הזו, בנטפליקס או בכלל, משום שמבין התיעודיים הרבים על פייתון, זה כנראה המקיף ביותר והוא גם ערוך בצורה יעילה הנותנת כבוד לאלמנטים שונים. כל אחד מחמשת חברי ההרכב שהיה בחיים ב-2009 מרואיין באריכות ובנפרד. בנוסף, יש שיחות עם חברים, שותפים לעשייה ולחיים, וקומיקאים מאוד מפורסמים שמספרים על ההשפעה של הפייתונים. כולל הרבה סיפורים שסופרו גם בעבר, אבל הכל מוגש בצורה תמציתית ומועבר בשורה הכוללת גם הסבר ישיר וגם מחוות להומור ולאנרכיה של פייתון מדי פעם.
Parrot Sketch Not Included: Twenty Years of Monty Python
סרט שהופק במלאות נחשו-כמה-שנים לפעילות של מונטי פייתון, עבור הטלוויזיה וקלטות וידאו, ובו סטיב מרטין מציג לקט מערכונים מתוך הקרקס המעופף (כולל קטעים נדירים, בזמנו, מן הפרקים הגרמניים). הפתיחה של מרטין לא מאוד מוצלחת לדעתי, אבל הסיום חביב בהרבה והוא כולל הופעה קצרצרה של כל חברי מונטי פייתון המקוריים, כולל גראהם צ'פמן זמן קצר לפני מותו מסרטן. הבחירה היא ברובה של הקטעים המוכרים ביותר עם ניסיון לייצר זרימה חדשה בין המערכונים. זה עובד בצורה סבירה רוב הזמן, אולם לא באותה רמה של טירוף כמו הסדרה המקורית, קצת בדומה לסרט "ועכשיו למשהו שונה לגמרי" (And Now for Something Completely Different), שיצא ב-1971 וכלל צילומים חדשים של מערכונים עבור קולנוע. ההבדל בין שני סרטי האוספים הוא שהסרט עם מרטין נערך בדיעבד ובמקום צילום מחדש הוא בעיקר קיצר חלק ניכר מן המערכונים, ובכוונה לא כלל את המערכון הפופולרי מן הכותרת. בנטפליקס החליטו משום למה לשנות את הכותרת האנגלית של הסרט שנקרא אצלם ״The Very Best of Monty Pythons's Flying Circus״ והעבירו את הוויתור על מערכון התוכי לכותרת השנייה (״מערכון התוכי המת״ ליתר דיוק – זה לא התוכי היחיד בתולדות מונטי פייתון). כי למה לא לבלבל עוד יותר, או לתת ייחוד, לכל תכני ״המיטב״ של מונטי פייתון שזמינים אצלם.
(Monty Python Live (Mostly
בשנת 2014, בגלל צורך לממן עורכי דין בתביעת כלשהי של הקבוצה וגירושין כלשהם של ג'ון קליז, הקבוצה התאחדה למה שהיה אמור להיות הופעה אחת באולם O2 הענקי בלונדון. מכיוון שהכרטיסים אזלו בערך לפני שיצאו למכירה, הוכרז על כמות גדולה יותר של הופעות כאשר האחרונה בהן שודרה בשידור חי בבתי קולנוע ברחבי העולם, כולל בישראל. אני יכול להעיד שהיה מאוד כיף לראות את ההופעה עם מעריצים אחרים ולהיות באולם בו נערכה בטח היה חוויה מיוחדת פי כמה. עם זאת, זו ללא ספק הופעה המיועדת למי שכבר מכיר את החומרים ורוצה מבט חדש עם מעט שינוייים, עם קצת קטעים חדשים והרחבה על השירים, שכן אריק איידל עיצב את המופע כמוזיקלי מתמיד. זוהי הופעה נוסטלגית שהמופיעים בה היו בשנות ה-70 לחייהם, ואותות הגיל בהחלט ניכרו ביכולת הפיזית שלהם.
Monty Python: The Meaning of Live
סרט על מאחורי הקלעים של אותה סדרת הופעות. למעשה, הוא מספק אף יותר את היצר הנוסטלגי ודי מרגש לראות את חברי הקבוצה עובדים, עם הצצה לשיתוף פעולה יצירתי שרובו מבוסס על חברות אבל גם בחלקו על ריבים. רגע עצוב במיוחד מתרחש כאשר קליז מפרש את התלונה של טרי ג'ונס על כך שקשה לו לזכור את השורות של המערכונים כקשורה ללחץ שלו מפני הופעה אחרי שנים רבות. זאת משום שג'ונס אובחן כסובל מדמנציה חודשים ספורים אחרי סיבוב ההופעות.
(Monty Python's Best Bits (mostly
במקביל למופע הנ״ל, ב-2014 ניסו לחשוב בבריטניה על דרכים להציג מחדש מערכונים של מונטי פייתון, בעודם שוב בחדשות. כפי שאתם רואים יש הרבה דרכים לערוך את המיטב. אז אחרי שאנשי מונטי פייתון בעצמם בחרו את הקטעים, הסרט הזה פונה לקומיקאים אחרים. יו בונוויל מנחה פרקים של חצי שעה עם חמישה אורחים. כל פרק מתחיל במשפט בודד על פייתון, בטרם כל אורח מציג מערכון אחד. באמצע הם גם מדברים בקצרה על האנימציה של גיליאם, ובסיום דנים בהיבט מסוים באחד מן הסרטים באורך מלא. עיקר הערך של פרקים אלה הוא בצפייה בקומיקאים מדברים על פייתון, בין אם הם בוחרים בקטע מוכר או בקטע איזוטרי יותר. המבנה של חצי שעה גורם לקיצור מערכונים מדי פעם, וגם משאיר את השיחות עם האורחים קצרות מאוד. בכל זאת, שווה לראות את סטיב קוגן מדקלם בעל פה מערכון, או את סטיבן פרי מסכים איתי על מערכון אהוב.
Monty Python Conquers America
סרט תיעודי על היבט בקריירה של פייתון שזכה רק לפיתוח חלקי ב"כל האמת על מונטי פייתון" – הדרך שבה הפכה הקבוצה גם לסיפור הצלחה גדול בארה"ב, למרות שחבריה לא ממש חשבו שזה יקרה. זה התחיל בסרט בהפקת פלייבוי, שבסופו של דבר כמעט ולא הוקרן במדינה עבורה נוצר, עבר דרך הופעות שלא היו מצליחות, אבל כן הפך להצלחה דרך הטלוויזיה הציבורית בטקסס. ומן הרגע שזה הצליח – זה הצליח מאוד. כסרט תיעודי, העשייה כאן די ישירה ואפקטיבית, והסיפור שהוא מספר קשור לפייתון (חברי הקבוצה שיתפו עימו פעולה) אבל לא רק להם.
Monty Python: Before the Flying Circus
הבמאי של הסרט הקודם שציינתי הוא וויל יאפ. יאפ, הוא ביים גם את הזה – סקירת הקריירה של כל חברי מונטי פייתון עד לפרק הבכורה של הקרקס המעופף. חובבי השוואות בין סיפורים דומים: הפרק הזה זהה בתוכן, באורך, ובחלק ניכר מן המרואיינים, לפרק הראשון ב"כל האמת על מונטי פייתון". האנקדוטות מעט שונות (לא כולן) ויש בחירה של חומרים אחרים מתוך תכניות מערכונים אחרות. אבל בגדול – זו גרסה שונה של אותו סיפור. כמו הבשורות בברית החדשה. הסרט הבודד נעשה קצת קודם ויש בו פחות בדיחות בעשייה הקולנועית עצמה, כלומר אין בכלל.
Monty Python: Live at Aspen
לרגל התאריך העגול של 29 שנה לקרקס המעופף וקבלת פרס כלשהו בארה"ב, כל חברי מונטי פייתון החיים, יחד עם האפר של גראהם צ'פמן ואידי אייזרד שבא בלי הזמנה, התאחדו לערב אחד באספן לשיחה עם רוברט קליין. התוצאה היא סוג של ראיון שהוא גם הופעה חיה עם מספר בדיחות שתוככנו וכמה שלא, וכל העניין די חביב ולא ממש מבריק. עם כבר חוזרים לסוף שנות התשעים: שנה לאחר מכן ה-BBC אירגנו ערב שידורים מיוחד ופרוע מעט יותר, כולל חשיפה של תכנים נדירים יותר, אך בשביל זה צריך לחפש מחוץ לנטפליקס.
The Meaning of Monty Python
אני מניח שטכנית זה סרט תיעודי, אבל בפועל זו שיחה באורך שעה בין חברי מונטי פייתון לרגל 30 שנה לסרט האחרון שהשלימו – "מונטי פייתון טעם החיים" (The Meaning of Life). השיחה נערכה באחר צהריים בלונדון, אריק איידל הצטרף בווידאו מלוס אנג'לס, בשלוש בבוקר. כי למה לתאם זמן שנוח גם עבורו. מדובר בשעה של זיכרונות אשר דומה כי הם עולים בלי יותר מדי סדר. רוב החברים במונטי פייתון ציינו לאורך השנים את הסרט הזה כפחות אהוב עליהם מתוך פעילות הקבוצה, ובשיחה הם מנסים להיזכר במה בכל זאת עבד. יחסית לסרט הכי חלש שלהם, שמורכב מחומרים שנכתבו במיוחד עבורו, "טעם החיים" הוא סרט די מבריק ברובו. אבל הנוכחות של השיחה עליו בנטפליקס רק מדגישה כי הסרט עצמו דווקא אינו זמין בנטפליקס, לדעתי הדבר המהותי היחיד שקשור במווטי פייתון שלא קיים בשירות הסטרימינג הזה.
כפי שהרשימה של מה שכן זמין מראה, יש עוד הרבה חומר של מונטי פייתון אי שם מחוץ להישג ידה של נטפליקס, לפחות כעת. אבל רק היעדרו של ״טעם החיים״ צורב ואני די בטוח כי יש אנשים בנטפליקס אשר ישמחו לפתור את בעית זכויות היוצרים לגביו. את הסרט ניתן להשכיר דרך אפל TV+ למי שרוצה דרך חוקית להשלים או להיזכר. עד כאן הדיווח על נטפליקס. בפעם הבאה: החלק החמישי בפרויקט. כלומר, השלישי.
תגובות אחרונות