• פרסי אופיר 2022: החמישיות של סריטה חוזרות
  • אונס ונקמה בקולנוע – פרק 13
  • סרטים חדשים: ״אין מצב״ של ג׳ורדן פיל בקולנוע
  • משמרת יום
  • ״פשעי העתיד״, סקירה לסרטו של דייויד קרוננברג
  • ״מזל״, סקירת אפל פלוס לסרט בהפקת ג׳ון לאסטר
  • על הקולנוע של אידה לופינו, לרגל המחווה בסינמטקים
  • פרסי אופיר 2022: כל המועמדים
  • פרסי אופיר 2022: על ייצוג להטב
  • מתכון לחיים
  • ״כפולה״/״התקפה עצמית״, סקירה
  • ״רכבת הקליע״, סקירה
  • Marcel the Shell with Shoes On :מחכים לתרגום

פרוייקט אוסקר הסרט הטוב ביותר בשפה זרה 2010: חלק ב'

4 בנובמבר 2010 מאת אור סיגולי
קודם אפתח בהתנצלות. עבר יותר מדי זמן בין הפוסט הקודם לנוכחי על אף שצפיתי בעוד ארבע נציגי מדינות לקטגורייה. הסיבה לכך היא שעשיתי הפסקה קלה מלכתוב על קולנוע בשביל לעשות קולנוע (אוי, כמה שזה נשמע טוב) ויצאתי להפיק סרט גמר של חבר. זה היה כל כך אינטנסיבי שאפילו לא הספקתי לצפות בעותק של "אם אני רוצה לשרוק, אני שורק", הנציג… להמשך קריאה