12 באוקטובר 2022 מאת אור סיגולי
נקודת אמצע פסטיבל חיפה 2022 הגיעה, אבל המרתון עוד לא מתקרב אפילו להאטה. במהלך היומיים האחרונים, מאז הסיקור הקודם שלי, צפיתי בעשרה סרטים, על כמחצית מהם תוכלו לקרוא באריכות ממש פה. לפניהם, הסרטים הנוספים אותם ראיתי, שאשמח לזרוק עליהם מילה או שתיים ברשותכם, היו "44 שעות" מתחרות סרטי התעודה הישראליים, שהתגלה כשמונים דקות אפקטיביות, מלחיצות, וגם איכשהו מצחיקות מאוד. רצף… להמשך קריאה
24 ביולי 2022 מאת עופר ליברגל
ביום החמישי האחרון, פסטיבל ירושלים נפתח בשאגה. מילולית. הבמאי השוודי רובן אוסטלונד שאג על הבמה וביקש מן הקהל לשאוג יחד איתו. מאוחר יותר הסתבר כי הבקשה מתכתבת עם רגע אחד, לאו דווקא אחד מרגעי השיא, מסרטו "משולש העצבות" שפתח את הפסטיבל. לא אחשוף כיצד השאגה משתלבת בסרט ולמעשה לא אחשוף כמעט אף פרט העלילה מתוך הסרט בסקירה הראשונית אודותיו בהמשך,… להמשך קריאה
28 באפריל 2022 מאת עופר ליברגל
שנת 2022 מסמנת שינוי מגמה ביחס של בתי הקולנוע ליום הזיכרון לשואה ולגבורה. אם בעבר, פרט לסינמטקים, היחס התבטא רק בסגירה הנדרשת בחוק בערב יום השואה, השנה עלו מספר סרטים בנושא יומיים לפני התאריך, והקהל אף היה יכול לצפות בהם במחיר מוזל, לפני שהם ממשיכים בהפצה סדירה החל מן היום עצמו עצמו, שחל השנה בחמישי (מועד הצטרפות סרטים חדשים לבתי… להמשך קריאה
24 ביולי 2021 מאת עופר ליברגל
הסרט "זמן" (Old), הוא עיבוד לרומן גרפי בשם ״Sandcastle״ מאת פייר אוסקר לוי ופרדריק פיטרס. יש לו קאסט עמוס בשחקנים משובחים בראשות ויקי קריפס, גאל גרסיה ברנאל, תומאסין מקנזי, אלכס וולף, אלייזה סקנלן, רופוס סיוול, אהרון פייר ועוד. אך כל זה פחות משנה. שכן, אפילו כאשר הוא עובד עם חומרים שלא הוא כתב במקור, זה קודם כל סרט של מ.… להמשך קריאה
15 בספטמבר 2018 מאת אור סיגולי
בזמן שהמדינות השונות ממשיכות להכריז על נציגיהם לאוסקר בקצב מסחרר, הגענו לחלק השני בסדרת הפוסטים שסוקרים את כל מתמודדי האוסקר בקטגורית הסרט הטוב ביותר בשפה זרה. כפי שהזכרתי בפרק הראשון, בשנים הקודמות חיכיתי בסבלנות עד שהתגבשה הרשימה המלאה ושיחררתי את הטקסטים הארוכים בעולם. הפעם אנחנו מנסים כיוון חדש, קצת יותר נגיש וקצת יותר על הדופק. בואו נראה איך זה הולך.… להמשך קריאה
20 בפברואר 2018 מאת עופר ליברגל
המילה האנגלית "Phantom" אשר מופיעה בכותרת המקורית של סרטו של פול תומאס אנדרסון, ״חוטים נסתרים״ (Phantom Thread), דומה אך לא זהה למילה האנגלית "Ghost" המוזכרת בו פעמיים בדיאלוג. שתי המילים יכולות לתאר רוח רפאים, אבל המילה פנטום מתאימה יותר למשהו נסתר או נעדר שניתן לחוש בנוכחות שלו, לאו דווקא אדם מת. באופן זה, הכותרת העברית של הסרט מהווה סוג של… להמשך קריאה
1 בפברואר 2018 מאת אורון שמיר
בסוף השנה שזה עתה חלפה כל היחס אל ״חוטים נסתרים״ (Phantom Thread) היה שונה. הטריילר הגיע בשלב מאוחר ועורר חששות (ובדיעבד גם לא מייצג את היצירה עצמה), בעוד הכותרת גם היא הודבקה קצת ברגע האחרון לסרט שנקרא עד אז פשוט ״פול תומאס אנדרסון החדש״ או ״הסרט שאחריו דניאל דיי לואיס פורש ממשחק״. השם הלועזי הנבחר, אותו חוט רפאים, תפר פנטום,… להמשך קריאה
תגובות אחרונות